سه‌شنبه، اسفند ۲۷، ۱۳۸۷

کوکو رّو کوکو قُمری

سکانس بی‌نظیری بود. فیلم Talk to Her ساخته آلمادوار فیلم پر احساسی است. در یکی از صحنه‌ها به واسطه آواز زیبای Caetano Veloso عشقی جوانه می‌زند.
اما داستان آهنگ یک داستان روایی است. مردی از غم عشق می‌گرید. گریان و نالان آوازهای غمناک می‌خواند و سرانجام در این غم می‌میمرد. صبح روز بعد قمری آوازه‌خوانی در کنار او حضور پیدا می‌کند. در خیالی جادویی این دو با هم به صحبت می‌پردازند. قمری بر مرگ او می‌گرید و مرد از بی مهری عشق سخن می‌گوید. جالب اینکه علی رغم هیچ اشاره‌ای به معشوق، اشاره‌ای به بی‌رحمی و بی احساسی سنگ‌ها شده است که شاید نماد معشوق سنگدل باشد.
ترانه را با کمی دستکاری این طور ترجمه کردم:


می‌گم، به جز گریه اون شب کاری نمی‌کرد
کاری نمی‌کرد، نمی‌کرد، حتی نمی‌خورد ولی می‌نوشید
می‌گم شاید حتی بهشت هم لرزید اون طوری که اون داشت گریه می‌کرد

آی آی آی آی ... این جوری آواز غمناک می‌خوند
آی آی آی آی ... این جوری اشک می‌ریخت
آی آی آی آی ... آره همینطوری می‌خوند

و با اون احساسی که بیرحمانه می‌تاخت، آخر سر مُرد

فردا صبحش یه قُمری اومد بالای سرش
و شروع کرد به خوندن
توی اون خونه کوچیک
با درهای سرتاسر باز

کوکو رّو کوکو ... قمری (برای قمری خواند)
کوکو رّو کوکو ... گریه نکن
سنگ‌ها کی گریه می‌کن؟
اونا از عشق چی می‌فهمن؟

کوکو رّو کوکو
کوکو رّو کوکو
کوکو رّو کوکو
گریه نکن قمری













اجرای Caetano Veloso در فیلم Talk to Her از یوتوب:

هیچ نظری موجود نیست: